Las nuevas ópticas de la prensa francesa

CHIPILO PULIDO –

Los tiempos cambian, felizmente. Y las posturas de las instituciones del estado francés (poder ejecutivo y poder legislativo) y de los medios de comunicación también evolucionan. No comparto para nada la idea de que el periodismo francés sigue mirando de manera equivocada la compleja realidad venezolana. La prueba, una vez más, es el editorial del diario Le Monde del día de hoy 24/8/18 (Traducción al español al final).

Hace cierto tiempo que uno de los periódicos más importantes y con mayor influencia en el debate público en Francia, Le Monde, ha dedicado páginas y editoriales enteros a una crítica seria, veraz, objetiva y bien documentada sobre la grave situación venezolana. Desde la corrupción de los familiares de Chávez hasta sus actuales herederos maduristas. Desde editoriales bien críticos, hasta los numerosos trabajos de denuncia del periodista Paulo A. Paranagua sobre la «dérive totalitaire» del régimen de Nicolas Maduro.

Otros periódicos (Le Figaro, Liberation, La Croix) y revistas (Le Point, Le Nouvel Observateur, L’Express, Courrier Internacional…) han cambiado en su apreciación formulando objeciones fuertes a los «exécrables» gobernantes de Venezuela. En la radio y la televisión francesas, no son raros los programas de contenido crítico en dirección del gobierno de Maduro.

En Francia, solamente el periódico comunista L’ Humanité, de poco tiraje y de consumo microscópico, sin olvidar el devoto y fidedigno Le Monde Diplomatique, hacen todavía la apología del gobierno venezolano. Estos dos rotativos por razones de ideología (¿religión?) marxistoide, siempre cubrirán los abusos del régimen de Nicolás Maduro.

Quedan los individuos: todos los Ignacio Ramonet y los Mélanchon que no son otra cosa que el resto de trasnochados especímenes que siguen creyendo (o pretendiendo creer) la tontería de que eso que hay en Venezuela es una revolución. Cuando no es otra cosa que un sórdido sistema de corrupción generalizada que ha conducido a la ruina y a la miseria al pueblo venezolano.

Claro, siempre hay algunos inconformes para quienes si los medios franceses no hablan como Patricia Poleo, entonces no son ni buenos ni objetivos. Error.

Chipilo Pulido, sociólogo venezolano. Escribe desde París, Francia.

Traducción al español de Editorial del diario Le Monde
El interminable descenso al infierno de Venezuela

 

No hay comentarios

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Uso de cookies

Actualy.es utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información. ACEPTAR

Aviso de cookies